100 English Sentences of Daily Use with Urdu with PDF

Advertisement

100 English Sentences of Daily Use with Urdu with PDF – Improve your English translation skills from Urdu to English and English to Urdu.  You will also be provided with a free downloadable PDF version of these sentences.

WHO DID YOU GIVE THE HIDE TO ?
کھال کس کو دی ؟
Please don’t get disturbed by this news.
آپ اس خبر سے گھبرائییے نہیں ۔
Sara is deaf in one ear.
سارہ ایک کان سے بہری ہے۔
He is addicted to smoking.
وہ سگریٹ نوشی کا عادی ہوگیا ہے۔
She referred the matter to the higher authorities.
اس نے معاملہ اعلٰی افسران کے آگے رکھ دیا۔
His criticism is not based on facts.
اس کی تنقید حقیقت پر مبنی نہیں۔
Please make yourself comfortable.
آرام سے بیٹھیے۔
He was highly amused by my story.
میری کہانی سن کر اسے بڑا لطف آیا۔
You must polite in your behavior.
تمھیں اپنے رویے میں نرم ہونا جاہیے۔
Why are you bent on going there?
آپ وہاں جانے کے لیے کیوں تلے ہوئے تھے۔
We must abstain from smoking.
آپ کو سگریٹ نوشی سے بچنا چاہیئے۔
He was sure of success.
اسے کامیابی کا پورا یقین تھا۔
You don’t know how to deal with others.
تم دوسروں سے معاملہ کرنا نہیں جانتے۔
How tragic!
کتنی تکلیف دہ بات ہے!
We got fed up with this behavior.
ہم اس کے رویےسے اکتا گئے۔
He will have to account for the money.
اسے پیسے کا حساب دینا ہوگا۔
I always care of him.
میں ہمیشہ اسکا خیال رکھتا ہوں۔
He is gifted with a talent of painting.
وہ پینٹنگ کے ہنر میں ماہر ہے۔
He stops me from going there.
وہ مجھے وہاں جانے سےروکتا ہے۔
Some people prefer wealth to health.
کچھ لوگ صحت کا نقصان کر کے پہسہ کماتے ہیں۔
We should be acquainted with English language.
ہیمں انگریزی زبان سے واقفیت ہونی چاہیے۔
His company is progressing by leaps and bounds.
اسکی کمپنی دن دونی رات چوگنی ترقی کررہی ہے۔
It’s nine day’s wonder.
اسکا چرچہ چند دن ہی رہے گا۔
This packet should reach Karachi by Monday.
یہ پیکٹ پیر تک کراچی ہہنچ جائے۔
He is fully aware of his weakness.
وہ اپنی کمزوری اچھی طرح جانتا ہے۔
I never heard the like.
میں نے ایسے کمال بات پہلے نہیں سنی۔
He acted contrary to the rules.
اس نے  قاعدے کے خلاف رویہ اختیار کیا۔
Take if off your mind.
یہ بات اپنے ذہن سے نکال دو۔
She can’t help laughing.
وہ ہنسے بغیر نہیں رہ سکتی۔
You might have informed me.
تم نی مجھے بتا یا تو ہوتا۔
You had better keep silent.
بہتر ہوگا اگر تم خاموش رہو۔
Would that he had come here.
کاش وہ یہاں آجاتا۔
All beyond my understanding.
یہ سب میری سمجھ سے باہر ہے۔
Get back.
پیچھے ہٹ جاؤ۔
I don’t want to make trouble.
میں مسئلہ پیدا نہیں کرنا چاہتا۔
Have him in.
اسے اندر بٹھاؤ۔
It took me 3 days to get there?
وہاں پہنچنے میں مجھے تین دن لگے گے۔
Who are you meet to here?
آپ کو یہاں کس سے ملنا ہے۔
Show him out.
اسے باہر کا راستہ دکھاؤ۔
I went there but I saw no body.
میں وہا ں گیا تھا پر مجھے کوئی نہیں دکھا۔
I know how to draw my money.
مجھے اپنے پیسے نکلوانے آتے ہیں
Watch out!
ہوشیاری سے ،سنبھل کر!
I’ll go back
میں واپس جاؤ ں گا۔
Lend me a hand please.
ذرا ہاتھ لگانا۔
What have you seen in London?
تم نے لندن میں کیا دیکھا؟
Throw the ball over the wall.
گیند کو دیوار سے اوپر پھینکو۔
Please don’t be formal.
تکلیف کی ضرورت نہیں۔
What movie is on today?
آج کونسی پیکچر لگی ہے؟
Did you write this essay at night?
کیا رات کو تم نے یہ مضمون لکھا؟
How did you go to Landon?
تم شملہ کیسے گئے؟
She is wiser than me.
وہ مجھ سے زیادہ عقلمندی ہے۔
Do come۔
ضرور آنا۔
I liked what you have you liked.
مجھے وہی پسند ہے جو تمھیں پسند آیا ہے۔
Touch wood!
کہیں نظر نہ لگ جائے!
They are foreign
وہ غیر ملکی ہیں۔
Boats are flying over the bridge.
کشتیاں پل کے نیچے ہیں۔
We haven’t heard this news.
ہم نے یہ خبر کھبی نہیں سنی۔
We are in confused.
ہم تذبذب میں ہیں۔
Who is inside?
اندر کون ہے؟
Speech than the hall began.
ہال تالیوں سے گونج اٹھا۔
He is staying here since yesterday.
وہ کل سے یہاں رہ رہا ہے۔
She was not in Karachi.
وہ کراچی میں نہ تھی۔
Hope you are enjoying yourself.
امید ہے آپ مزے میں ہونگے۔
Speak your mind.
اپنے دل کی بات کہو۔
Please be seated.
بیٹھیئے۔
You should attend the classes more regularly
تمھیں کلاس میں زیادہ پاپندی سے جانا چا ہیے۔
Sara was reading while walking.
سارہ چلتے چلتے پڑھ رہی تھی۔
                                    Who can do this work?
کون یہ کام کر سکتا ہے؟
Go up.
اوپر جاؤ۔
Neither Ali nor his brother playing in this park.
نہ علی اور نہ اسکا بھائی اس پارک میں کھیلتے ہیں ۔
No, I have to go yet.
نہیں مجھے ابھی جانا ہے۔
What a bother!
کیا مصیبت ہے!
Send this packet by courier.
یہ پیکٹ کوریئر سے بھیج دو۔
Sara is front of Ali.
سارہ علی سے آگے ہے۔
He was here yesterday.
وہ کل یہاں پر تھا۔
Donate generously.
دل کھول کر خیرات کرو۔
 What come may!
اب چاہے جو ہو!
The higher you go the colder it is.
جتنا اونچا چڑھیں اتنی ٹھنڈک بڑھتی ہے۔
Wait outside.
باہرانتظار کرو۔
Go at once
فوراَجاؤ۔
He may have been sleeping.
ہو سکتا ہے وہ سوتا رہا ہو۔
Would that she said yes.
کاش وہ ہاں کردے۔
See you tomorrow
کل ملیں گے۔
As you like
جیسے آپکی مرضی۔
There is nobody in the office.
دفتر میں کوئی نہیں تھا۔
Leave off work now.
اب کام بند کرو۔
Dose Sara come your home?
کیا سارہ تمھارے گھر آتی ہے؟
You got me wrong.
تم نے مجھے غلط سمجھ لیا ہے۔
He has left no respect.
اسکی کچھ عزت باقی نہیں رہے گی۔
Go down
نیچے جاؤ۔
Where are you going?
تم کہاں جا رہے ہو؟
Look at me.
میری طرف دیکھو۔
Go and get that man.
جاؤ اور اس آدمی کو پکڑو۔
You might have tipped me the wink.
تم نے مجھے آنکھ کا اشارہ ہی کردیا ہوتا۔
What happened?
کیا ہوا؟
For your good health!
اچھی صحت کے لیے۔
Don’t take long.
دیر مت لگانا۔
He works from morning to night.
وہ صبح سے رات تک کام کرتا ہے۔
Come near
پاس آؤ۔
She had me cut the grass.
انھوں نے مجھ سے گھاس کٹوائی۔
It is darky today.
آج بادل چھائے ہو ئے ہیں ۔
He doesn’t have sense.
کیا اسے عقل نہیں ہے۔
Not a bit.
تھوڑا سا بھی نہیں۔
If you did so I’d tell the police.
اگر تم ایسا کرو گے تو میں پولیس کو بتاؤ دو ں گا۔
Use your wits.
ذہن میں تھوڑا زور ڈالو۔
Had you met Sara anywhere before?
کیا تم سارہ سے پہلے مل چکے ہو۔
All this had happened.
یہ سب ہو چکا تھا۔
Be careful
ہوشیار رہو۔
Who told you that?
تمھیں ایسا کس نے بتا یا؟
Use anything else.
کسی اور چیزکو استعمال میں لاؤ۔
Were you out for shopping yesterday?
کیا کل تم بازار گئے تھے؟
Did he used to pester you?
کیا وہ تمھیں تنگ کیا کرتا تھا۔
She doesn’t like to look at me.
وہ میری طرف دیکھنا پسند نہیں کرتی۔
Go straight!
سیدھا جاؤ۔
If she were mistaken, I’d scold her.
اگر اسکی غلطی ہو ئی تو میں اسکو ڈا نٹو گا۔
He also goes school.
وہ بھی اسکول جاتا ہے۔
Doesn’t his father speak English?
کیا اسکا ابو انگلش نہیں بولتا؟
Keep quite
خا موش رہو۔
 
Would that you understand me
کاش تم میری بات سمجھ لو۔
 
I too like smoking.
مجھے بھی سگریٹ نوشی پسند ہے۔
We may as well take tea.
اچھا ہے کہ ہم چائے پی لیں۔
Get him to polish my shoes.
اسے میرے جوتے پالش کروا لو۔
Speak your mind.
اپنے دل کی بات کہو۔
Whom does she want to meet?
اسے کس سے ملنا ہے؟
That is her dairy.
وہ اسکی دائری ہے۔
We are here inhabitants.
ہم اسکے باشندے ہیں۔
The book is on the table.
کتا ب صندوق کے اوپر ہے۔
You will receive his letter within three days.
آپ کو اسکا خط تین دن میں  مل جائے گا۔
When Sara comes Ali left.
جب سارہ آئی تو علی چلا گیا۔
Snow is scattered over the river.
برف سڑک پر پھیلی ہے۔
Time is money.
وقت قیمتی ہے۔
It’s been a long time since we meet.
بہت دنوں بعد ملے۔
What can be done now?
اب کیا کیا جا سکتا ہے۔
Won’t you go?
تم جاؤ گے نہیں؟
No, I don’t dance.
نہیں میں نہیں ناچتی۔
We must work in order to live.
ہمیں جینے کے لئے کام کرنا ہوگا۔
Each of these boys plays game.
ان لڑکوں میں سے ہر ایک کھیل کھیلتا ہے۔
There is green paint on the door.
دروازے میں سبزرنگ ہے۔
Both my hands have been injured.
میرے دونوں ہاتھ زخمی ہو گئے ہیں۔
I reached there around 3 o’clock.
میں وہا ں لگ بھگ تین بجے پہنچا۔
He succeeded by dint of hard work.
وہ سخت محنت کے نتیجے میں کامیاب ہوا۔
It was not the correct answer.
یہ ٹھیک جواب نہیں تھا۔
Nice journey.
آپ کا سفر اچھا ہو۔
The Taj was built at an enormous coast.
تاج محل بہت خرچ کر کے بنوایا گیا۔
What a cold night it is!
رات کو کتنی ٹھنڈ ہے۔
Great men don’t west their time.
بڑے لوگ اپنا وقت ضائع نہیں کرتے۔
Should I bring it?
میں لاؤں؟
Will you do one thing?
ایک کا م کرو گے؟
May I use your phone?
کیا میں آپ کا فون استعمال کرسکتا ہوں ؟
We are in midst of trouble.
ہم خطرے میں گھرے ہیں۔
What can I do for you?
میں آپ کی کیا خدمت کروں ؟
What brings you here?
کیسے تکلیف کی؟
Is the boss in?
کیا صاحب اندر ہیں؟
Why have you dropped your study?
تم نے پرھنا کیوں چھوڑدیا؟
They are my marble.
وہ میرے کنچے ہیں۔
Either y/ou or your brother is guilty.
تم اور تمھارا بھائی مجرم ہیں۔
Can anybody bear such an insult?
کوئی اتنی ذلت سہ سکتا ہے کیا؟
I have given up painting.
میں نے پینٹنگ چھوڑ دی ہے۔
The scenery here is nice.
یہاں کے منظر خوبصورت ہیں ۔
Come in please.
اندر آئیے ۔
Look! Who is here?
دیکھو کون ہے؟
See you again.
اچھا پھر ملیں گے۔
I couldn’t make it in time.
میں مقررہ وقت پر نہیں آسکا۔
Think before you speak.
سوچ سمجھ کر بولو۔
The loin was killed by hunter.
شیر شکاری کے ذریعے مارا گیا۔
He is an editor.
وہ ایڈیٹر ہے۔
She will come here soon.
وہ جلدی یہاں آئے گی۔
Don’t talk nonsense.
بے ہودا نہ بکو۔
Whom does she want to meet?
اسے کس سے ملنا ہے؟
He is a man of principle.
وہ اصول پسند آدمی ہے۔
Let me see.
مجھے دیکھنے دو۔
Whoever who is the best will get prize.
جو کوئی سب سے عمدہ رہے گا اسے انعام دیا جائے گا۔
He stood beside of his brother.
وہ اپنے بھائی کے پاس کھڑا ہوا۔
How far is Karachi from here?
یہاں سے کراچی کتنا دور ہے؟
I have already written to him/her.
میں نے اسے پہلے ہی لکھ دیا ہے۔
Don’t cut jokes.
مذاق مت کرنا۔
He is well versed in music.
وہ گانے میں ماہر ہے۔
Please keep in touch.
رابطہ بنائے رکھیے گا۔
Who is the owner of this house?
اس مکان کا مالک کون ہے؟
He went into the room.
وہ کمرے میں گیا۔
Go back.
واپس جاؤ۔
Is it exactly half of that?
کیا یہ اسکا صحیح آدھا ہے؟
Those shops are theirs.
وہ دکانیں انکی ہیں۔
I will never forgive him.
میں اسے کھبی معا ف نہیں کرونگا۔
Do come tomorrow.
کل لازمی آنا۔
Both my hands have been injured.
میرے دونوں ہاتھ زخمی ہو گئے ہیں۔ 
Ali lives from hand to mouth.
علی کا گزر بسر بہت مشکل ہے۔
I am feeling hungry.
مجھے بھوک لگ رہی ہے۔
Not yet.
ابھی تک نہیں ۔
We’ll try to come in time.
ہم وقت پر حاضر ہونے کی کوشش کرینگے۔
I may have well take tea.
میں بھی چائے پی سکتا ہو۔
Would that he got well.
کاش وہ صحت یاب ہوجائے۔
All are requested to reach in time.
سب ہی سے درخواست ہے کہ وقت پر پہنچیں۔
There you are mistaken.
یہ ہی تم غلطی کرتی ہو۔
I got wind of this matter.
مجھے اس بات کا پتہ چل گیا۔
Let’s go by bus.
چلو بس میں چلیں ۔
It can’t be arranged.
اسکا انتظام نہیں ہو سکتا ۔
I’ll make you laugh a lot.
میں تمھیں بہت ہنساؤنگا۔
How far is it?
کتنی دور ہے؟
Thanks for inviting us to dinner.
کھانے کے لئے آپ کی دعوت کا شکریہ۔
May luck always shine on you.
آپ کی قسمت ہمیشہ مسکرائے۔
Leave that to me.
یہ کام مجھ پر چھوڑدو۔
From my point of view.
میرے نقطہ نظر سے۔
Get the money changed.
پیسے تڑواؤ۔
You might be able to pass M.A.
تم نے کونسا ایم اے کر لینا ہے۔
All this had happened.
یہ سب کچھ ہو چکا تھا۔
I wish Pakistan would win.
کاش پاکستان جیت جائے۔
I never give in.
میں کھبی ہار نہیں مانتا۔
Get the man killed.
اس آدمی کو مروا ڈالو۔
I have made up his loose.
میں نے اسکا نقصان پورا کردیا ہے۔
We had better work, not speak.
بہتر ہے ہم باتوں کے بجائے کام کریں۔
Where did you come from?
تم کہاں سے آرہے ہو؟
No. I’ll go back.
نہیں میں واپس نہیں جاؤ نگا۔
If you refused, he’d mind it.
اگر تم منع کر دو گے تو وہ برا منائے گا۔
Who’s she to you?
وہ تمھاری کون لگتی ہے؟
It is sunny today?
آج سورج نکلا ہوا ہے۔
She was left watching.
وہ دیکھتی رہ گئی ۔
What will you there?
تم وہاں کیا کرو گے؟
Don’t mimic me.
میری نقل نہ اتارو۔
پیچھے تو دیکھو۔
Look back.
They might have informed us.
انھوں نے ہمیں اطلاع تو دی ہوتی۔
Me too.
میں بھی ۔
I was enjoying myself there.
میں وہاں مزے کررہا تھا۔
How did you return?
تم کیسے واپس ہوئے؟

GET PDF HERE

 

Advertisement

Recently Published

Related Articles